Lukas 22:21

SVDoch ziet, de hand desgenen, die Mij verraadt, is met Mij aan de tafel.
Steph πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
Trans.

plēn idou ē cheir tou paradidontos me met emou epi tēs trapezēs


Alex πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
ASVBut behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
BEBut the hand of him who is false to me is with me at the table.
Byz πλην ιδου η χειρ του παραδιδοντος με μετ εμου επι της τραπεζης
DarbyMoreover, behold, the hand of him that delivers me up [is] with me on the table;
ELB05Doch siehe, die Hand dessen, der mich überliefert, ist mit mir über Tische.
LSGCependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.
Peshܒܪܡ ܗܐ ܐܝܕܗ ܕܡܫܠܡܢܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܀
SchDoch siehe, die Hand dessen, der mich verrät, ist mit mir auf dem Tische.
WebBut behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Weym Yet the hand of him who is betraying me is at the table with me.

Vertalingen op andere websites


Hadderech